Le motvietnamien "im ắng" signifie "sansaucunbruit" ou "silencieux". C'est un adjectif utilisé pourdécrire un endroitouunesituation où il n'y a pasde son, oupourexprimer un étatdecalme.
Utilisation :
Contexte : "im ắng" estsouvent utilisé pourparlerde lieux calmes, commeuneforêt, unechambre, oupendant des moments deréflexion.
Exemplesimple : "Trongrừngrấtim ắng." (Dans la forêt, il y a un grandsilence.)
Usageavancé :
On peut utiliser "im ắng" pourdécrire des moments detensionou d'attente, où tout le mondeestsilencieux, commeavant un événementimportant.
Exempleavancé : "Khi công bốkết quả, phòngthitrở nênim ắng." (Lorsqueles résultats ont été annoncés, la salle d'examen est devenue silencieuse.)
Variantes du mot :
Im lặng : Un autremotqui signifie aussi "silencieux", maisqui peut être utilisé demanièreplusgénérale.
Tĩnhlặng :Cela signifie un silenceprofondouunetranquillité, souvent utilisé pourdécrire un endroitpaisible.
Différents sens :
"Im ắng" peut égalementêtre utilisé pourdécrireunepersonnequine parle pasouquine réagit pasdansunesituationsociale, créant ainsiuneatmosphèredesilence.
Exemple : "Côấyim ắngtrongbữa tiệc." (Elle était silencieuse à la fête.)
Synonymes :
Yên tĩnh :Calme, tranquille, souvent utilisé pourdécrireuneambiancepaisible.
Lặng lẽ :Silencieux, discret, souvent utilisé pourparlerde personnes ou d'actions.